GÍ-SÛ
pâi-iu



語詞
俳優 ⒸⒸ 

親成漢字
俳優


近代意思个「pâi-iu」照講是日語借詞。《台日》無收。全羅《教會報》有 7 篇寫着、自一九三五年。

韓語講『배우』(俳優)。

相關个字
俳 (pâi)

GÍ-SÛ
hiau-pai
hia-pai

語詞
靴擺 ⓀⓀ 
僥擺 ⓀⓀ 

親成漢字
XX


無親漢字、照咱所知。歌仔册恰多朗寫借音字『靴擺』、照「hia-pai」落去借个。嗎有一半本仔寫『靴排』ⓀⓀ『靴盃』ⓀⓀ。《台日》干礁收「hia-pai」一个音、寫做『花班』、無記述性。「Hiau-pai」看欵是新音。流行歌詞有幾那首寫『僥擺』。囝仔歌有寫『嬈擺』(玉山囝仔歌・大箍無獃)。拱樂社个戱文有寫『靴排』(碎心、空愛情)『吪排』(江山)『僥擺』(母)。「僥」字是第一調 h + iau 个約束卡那、啞「靴」字是第一調 h + ia 个約束卡那。那塊寫漢羅、只个詞特別適合寫做羅字。

建議
hiau-pai ⇄ 僥擺
hia-pai ⇄ 靴擺

字形 ?


JĪ-IM
pâi
*pôe


「俳優」(pâi-iu)云云。漢文音 pâi(漳、厦)。台灣泉州漢文音大概員那讀 *pâi。台灣漳州漢文音不知咁夭有讀 *pôe。

《妙悟》記 *pai。《當代泉彚》記 pâi。

《補彚》無收。韓語有用着「俳」字。親像演員、韓語講『배우』(俳優)。請看「pâi-iu」。「俳」字《王力典》(36)注解『諧戲,滑稽劇』『〔俳佪〕叠韻聯緜字。同 "徘徊"』。

相關个字

相關个詞
pâi-iu

臺灣十五音
pâi— 優 iu. 作戯人.
pâi— 徊 hôe

彚音寶鑑
pâi徘徊也
pâi俳優作戯
pôe俳佪也 ㊟ 烏字

增補彙音
*pâi 邊皆下平 〓 徘 — 徊也 ㊟ 〓、⿰𡰪非。「徊」字用『囬』

DICT. OF THE HOK-KEEN DIALECT
*pâi [Pâi hôe], 徘徊, to hesitate, to walk backwards and forwards in doubt... ㊟ 原册有甲例句『淸商隨風發中直正徘徊』、「直」字字形小可各樣
*pâi [Pâi iu], 俳優, mixed sport, dissipation. The same as the above.
*pôe [Pôe iu], 俳優, a mixed kind of play; [pôe hôe], 俳侗, a sort of game.

彚音妙悟
*pai 邊開上平雜戯談笑
*pâi 邊開下平— 徊 ㊟ 「徊」字用『囬』

字形 ?



JĪ-IM
pâi
*pôe


漢文音 pâi。台灣漳泉漢文音不知咁夭有讀 *pôe(麥、當代泉彚)。「徘徊」《台日》記音「pâi-hôe」「pâi-hoâi」「pâi-hâi」。請看「俳」(pâi、字)。

《補彚》收「徘」字無收「俳」字。

相關个字
俳 (pâi)