GÍ-SÛ
chhoah
|
語詞
蔡
Ⓚ
擦
Ⓣ
攃 ⭕
親成漢字
X |
「Chhoah teh tán」「chhoah chi̍t tiô」云云、《白話典》第二條「chhoah」。歌仔册多數寫『蔡』『擦』、嗎有一半本仔寫『攃』『掇』『蹙』。《台日》寫『窃』『擦』、照意思分。照客語『CHHAT』个意思來看、只个「chhoah」照講含「chhoah tn̄g」彼个 chhoah 仝詞。
|
相關个詞
chhoah ("~ han-chî")
chhoah ("~ tn̄g") chhoah ("~ sái")
相關个字
蔡
|
GÍ-SÛ
chhoah
|
語詞
攃
⭕
Ⓣ
親成漢字
X |
「Chhoah sái」「chhoah jiō」云云、《白話典》第三條「chhoah」。無親成漢字。歌仔册有三五本寫『蔡』『擦』。請看「chhoah teh tán」彼个 chhoah。
|
相關个詞
chhoah ("~ teh tán")
chhoah ("~-peng") chhoah ("~ tn̄g")
相關个字
蔡
|
GÍ-SÛ
chhoah
|
語詞
蔡
Ⓚ
攃
⭕
Ⓣ
親成漢字
㊟ |
「Chhoah tn̄g」「chhoah ·khí ·lâi」云云、《白話典》第一條「chhoah」。「Chúi lâu chiah chhoah」彼个 chhoah 照講是仝只个詞。歌仔册有一半本仔寫『蔡』Ⓚ『擦』Ⓣ。唐山歌仔册有寫『掣』个欵。黃塗《正派三國歌》有寫『掣斷絲韁搖玉轡』。《台日》寫『掇』。
《甘》有收、不閣無甲四角字。
漢文『掣』照講是血緣字。「掣」字《廣韻》昌列切、昌母薛韻(開)、甲「熱」字仝韻。注解『挽也』。薛韻是山韻个對立韻、今山韻對應台語 -oaⁿ、薛韻對應 -oah。總是『掣』不是通行漢字。《妙悟》《雅俗通》《補彚》無收、《寶鑑》《甘》嗎無記 *chhiat(~昌列切)。
客語『CHHAT』凡世含台語「chhoah」仝原。《中教部客語典》第一義項注『迅速抽取』。唐山《客法》(944)嗎有收只个詞。客語『CHHAT』閣有『顫抖』『抽動』(中教典)『CONVULSIONS, CONTRACTION DES MUSCLES OU DES NERFS』(客法)个意思、通知「chhoah teh tán」彼个 chhoah 含只个「chhoah」打算是仝詞。
|
相關个詞
chhoah ("~ teh tán")
chhoah ("~ han-chî") chhoah ("~ sái")
相關个字
蔡
|
GÍ-SÛ
chhoah
|
語詞
攃
⭕
Ⓣ
親成漢字
X |
「Chhoah han-chî」「chhoah-peng」云云、《白話典》第四條「chhoah」。《廣韻》「礤」字注『麤礤』、七曷切、清母曷韻、甲「割」字「渴」字仝韻。「礤」字照講是「chhoah」个血緣漢文字、不閣只字無省通行。日本語・韓國語無用、《雅俗通》嗎無收。《雅俗通》*chhoah 有收紅字「擦」『采镸 — 又 — 之也』。《英厦》(201)寫『擦』。《補彚》有收「擦」(*chhoah)『菜頭 —』。《台日》寫『掇』、不閣「khe̍h-khe̍h chhoah」寫做『~擦』。客語『CHHAT』簡那無只个意思。只个「chhoah」甲別項「chhoah」省關係、夭欠探討。建議含別項「chhoah」仝欵寫做『攃』。那塊寫漢羅、只个詞特別適合寫做羅字。
|
相關个詞
chhoah-peng
chhoah ("~ sái") chhoah ("~ tn̄g") chhoah ("~ teh tán")
相關个字
蔡
|
GÍ-SÛ
chhoah-lâu
|
語詞
攃流
⭕
ⓉⒸ
親成漢字
X流 |
歌仔册八寫『蔡流』ⓀⒸ。只个「chhoah-」照講着是「chhoah tn̄g」彼个 chhoah(請看)。
|
相關个詞
chhoah ("~ tn̄g")
|
GÍ-SÛ
chhoah-peng
|
語詞
攃冰
⭕
ⓉⒸ
攃氷
⭕
ⓉⒸ
親成漢字
X冰X氷 |
請看「chhoah」。台中甲台北双溪有幾落間『蔡冰』、不知咁是頭家𫔘好(tú hó)姓蔡。
|
相關个詞
chhoah ("~ han-chî")
相關个字
冰、氷
蔡 |
GÍ-SÛ
phī-phī chhoah
phi̍h-phi̍h chhoah |
語詞
丕丕攃
⭕
ⓀⓀⓉ
親成漢字
XXX |
拱樂社《空愛情難斷》(戱文)有寫『比~蔡』ⓀⓀⓀ『胚~〓』(〓、⿰𧾷趙、tiō)。周協隆《最新四十八孝歌》有寫『被々蔡』ⓀⓀⓀ。夭有歌仔册寫『皮々蔡』ⓀⓀⓀ。歌仔册有寫『柿々蔡』(khī-khī chhoah)、恰無塊寫「phī-phī chhoah」。台灣網路加減有人寫『皮皮蔡』ⓀⓀⓀ『丕丕蔡』ⓀⓀⓀ。《台日》「phī-phī chhoah、phi̍h-phi̍h chhoah」前二節無字。請看「丕」(字)「皮」(字)。那塊寫漢羅、「phī-phī-」自然着寫做羅字。請看「chhoah」。
連劃先無論、傳統台羅字『phī-phī chhoah』『phi̍h-phi̍h chhoah』朗有寫。《厦英》有收「phī-phī chhoán」、無收「*phi̍h-phi̍h-」。EMBREE 收『phī-phī-chhoán』甲『phi̍h-phi̍h-chhoah』。請看「gī-gī-、khī-khī-」。
「Phī-phī-」大概是双原詞素、一港「phīⁿ-phēⁿ-、phēⁿ-phēⁿ-」、一港「khī-khī-」。請看「phīⁿ-phēⁿ chhoán」。
|
相關个詞
chhoah ("~ teh tán")
phīⁿ-phēⁿ chhoán... gī-gī-, khī-khī-
相關个字
丕
皮 |
字形
?
蔡
|
JĪ-IM
chhài 漢
chhòa |
|
借音用例
chhoah ("~ teh tán")
chhoah ("~ tn̄g")
音符用例
攃 [chhoah]
|