GÍ-SÛ
chìⁿ
|
語詞
箭
⭕
Ⓚ
煎
⭕
Ⓒ
祖緣漢文字
煎 |
「Chìⁿ ke-pâi」云云。歌仔冊寫「箭」恰多、嗎有一半本仔寫「煎」、親像竹林《大舜耕田坐天歌》『麻油燒酒煎吉餅』。歌仔冊「煎」大多數是塊寫「chian」「choaⁿ」。不閣《台日》寫「煎」。王育德《常彚》寫「煎﹖」。《寶鑑》寫白字「炙」『炙油炙餜』。《雅俗通》《甘》無收。訓用「煎」字有影水、不閣「chìⁿ」甲「chian」仝類、意思相倚、會相搶。建議寫「箭」字亞是羅字。
「Chìⁿ」有「血緣支那地方字」『糋』『煎』『㷙』。《集韻》有收「煎」(子賤切)『熬也或書作㷙』。啞《廣韻》「煎」字有去聲个音、不閣意思無相關、干礁平聲彼个音對應台語「chian」。台文在來不八寫『㷙』『糋』。不閣平聲个「煎」(chian)字是通行漢字。咱勉强共「煎」字看做祖緣字。
|
相關个詞
chian ("~ nn̄g")
choaⁿ ("~ tê") chìⁿ-lō͘
相關个字
煎
|
GÍ-SÛ
choaⁿ
|
語詞
煎
⭕
Ⓒ
祖緣漢文字
煎 |
「Choaⁿ tê」「choaⁿ io̍h-á」云云。
|
GÍ-SÛ
chian
|
語詞
煎
⭕
Ⓒ
祖緣漢文字
煎 |
「Chian nn̄g」云云。《厦英》《台日》有收。請看「ô-á-chian」。
|
相關个詞
ô-á-chian
|
GÍ-SÛ
chìⁿ-lō͘
|
語詞
箭路
⭕
ⓀⒸ
煎路
⭕
ⒸⒸ
祖緣漢文字
煎路 |
平溪有一担『平溪箭路』。
|
GÍ-SÛ
ô-á-chian
|
語詞
蚵仔煎
⭕
ⓉⓉⒸ
祖緣漢文字
XX煎 |
論連劃、傳統羅字台文無塊論料理、罕得(亞是不八)寫着只个詞。現代台羅字專寫『ô-á-chian』个欵、連劃用尽磅。照傳統台羅字个理路、三節詞那前二節甲尾節朗生成是單詞、二平中央免揷連劃。請看「chhiū」。不閣『ô-á-chian』『bí-hún-chhá』『pe̍h-chhài-ló͘』『tāu-koaⁿ-chìⁿ』『soa-hî-ian』尾節做單詞个時是動詞、連劃那無用尽磅、驚了小可歹讀、除非治廢連劃个設定之下。
|
相關个詞
chhiū (樹)
ô-á |
字形
?
煎
𤋎 |
JĪ-IM
chian 漢
choaⁿ *chìⁿ |
對應《廣韻》「前」(子仙切)『熟煑』。《廣韻》閣有收「煎」(子賤切)『甲煎』、是一種『異香名』(王力典 660)。不閣《集韻》有收「煎」(子賤切)『熬也或書作㷙』、大概甲「chìⁿ」有血緣。《妙悟》*chian 葉頭有注『煎又去声』。《補彚》《寶鑑》無記 *chiàn。
|
相關个詞
chìⁿ (箭、煎)
|