|
GÍ-SÛ
kho͘
|
語詞
元
⭕
Ⓗ
圓
Ⓗ
篐
⭕
箍
柯
Ⓚ
匝
⭕
Ⓣ
親成漢字
X |
|
《台日》寫『篐』、塊論錢个時寫『元』。《妙悟》*kho͘ 有收「篐」『— 捕』、注「解」。《千金譜》有寫『破桶着箍』。歌仔册寫『柯』『篐』(箍)『科』、塊論錢个時寫『元』『圓』恰多。有幾那本寫『大匝』『目匝紅』云云。拱樂社个戱文八寫『円』(江山、空愛情)。論字形、歌仔册寫『篐』多過『箍』幾那倍。「篐、箍」字不是通行漢字、不閣使用基礎有。
台北市內三元街、有在地人慣示講「Saⁿ-kho͘-koe」。
雪文・茶篐、客語講『CHHÀ-KÛ』。大篐講『THÅI-KHIÊU』。《客法》(293)認爲『-KHIÊU』是『-*KHÛ』个變体。
|
建議
kho͘ (論錢) ⇄ 元、匝、篐
kho͘ (其他) ⇄ 篐、匝 |
|
GÍ-SÛ
kho͘
|
語詞
篐
⭕
Ⓚ
匝
⭕
Ⓚ
親成漢字
X |
|
動詞、「kho͘ k(o)e」云云、招集个意思。竹林《媽祖出世新歌》有寫『店舖起好元恁稅』。《改良元和三嬌會歌》有寫『冥日呼雞同罵狗』。治者『元』Ⓚ 甲『呼』照講是塊寫只个「kho͘」。《台日》寫『呼』。《英厦》(52)「kho͘-toaⁿ」有寫做『篐單』。周協隆《特編英臺三伯遊西湖賞百花新》有寫『見着鷄角下篐單』。呂宋《西支》有收「CLOCAR LA GALLINA」『呼〓』(⿰孕⿱丷𤰞、*khou toaⁿ)。「呼」字有可能是親漢字。「呼」《廣韻》荒烏切、曉母模韻。曉母一般對應台語 h-、不閣「許」字員那屬曉母。不閣「呼」字咁正實是「kho͘」个親成漢字、此夭欠証明。《八音》《補彚》《渡江》*kho͘ 嗎朗無收「呼」字(嗎無收相關字詞)。通知只个寫法久無基礎啞。咱那塊寫漢羅、「kho͘」自然着寫做羅字。那卜借四角字、應該無別字恰嬴「篐、匝」字。
潮州語有講『KHOU』。《潮詞滙》寫『圈』、注解『呼叫集合(禽畜)』。《擊木知音》*KHOU 有收『箍』『圈』、無收「呼」字。
中華國學界所以相信「呼」字甲「kho͘」有血緣、大概是因爲因掠凖「kho͘」百面有唐山內地詞原。總是此本成員那欠証明。論眞講、一个甲飼精生相關个動詞、那無唐山內地詞原嗎介正常。
|
相關个詞
kho͘ (篐、匝、元)
kho͘ ("~ in niâ")
相關个字
篐、匝
科 呼 |
|
GÍ-SÛ
tê-kho͘
|
語詞
茶篐
⭕
茶匝
⭕
ⒸⓉ
親成漢字
茶X荼X |
|
《台日》寫『茶箍』。《日台》(頂 649)有寫『番仔茶篐』。《寶鑑》寫『茶〓』(⿰米凡)、隨《雅俗通》。仝欵、《補彚》有收「〓」(⿰米凡、*kho͘)『油 —』。會文《四民經紀通俗歌》有寫只字。《八音》*kho͘ 有收「〓」(⿰米瓦)『油』。《妙悟》(瑞成本)有收「𮇃」(*kho͘)『豆 — 麻 —』。歌仔册有幾那本寫『茶科』ⒸⓀ。請看「kho͘」。
|
相關个詞
kho͘ (篐、匝、元)
相關个字
科
|
|
GÍ-SÛ
tōa kho͘
|
語詞
大科
ⒸⓀ
大篐
⭕
~箍
大匝
⭕
ⒸⓉ
親成漢字
大X |
|
《台日》寫『大箍』。歌仔册寫『大篐』(~箍)『大科』恰多、嗎有一半本仔寫『~柯』Ⓚ『~嵙』Ⓣ『~匝』。「科」字漢音 kho(漳、厦)kho͘(泉)、『大科』『~嵙』是照泉音塊借字。請看「kho͘」。
論連劃、羅字台文在來寫『tōa-kho͘』多過『tōa kho͘』。不閣「tōa chiah」「tōa châng」普遍籠縫、夭「tōa kho͘」含「tōa chiah」「tōa châng」仝構造。
|
相關个詞
kho͘ (篐、匝、元)
tōa-kho͘-tai |
|
GÍ-SÛ
ba̍k-kho͘
|
語詞
目篐
⭕
~箍
目科
ⒸⓀ
目匝
⭕
ⒸⓉ
親成漢字
目X |
|
歌仔册『目篐』『目科』朗常用、『目箍』恰罕用。有一半本仔寫『~匝』『~柯』Ⓚ。《台日》寫『目箍』。請看「kho͘」。
|
相關个詞
kho͘ (篐、匝、元)
|
|
GÍ-SÛ
kho͘-toaⁿ
*kho͘-loa |
語詞
篐單
⭕
ⓀⓀ
匝單
⭕
ⓀⓀ
親成漢字
XX |
|
歌仔册有一半本仔寫『篐單』。《英厦》(52)有寫『篐單』。《台日》寫『呼蛋』、無記述性、照咱所知。《台日》有記別音「kho͘-loa」、注「同」(~同安音)、員那寫做『呼蛋』。澎湖話上少到二十世紀尾有講「-loa」(張屏生 2000-10)。《中教部台語典》个付錄有記媽宮音「kho͘-loa」甲新竹音「kho͘-noa」。請看「kho͘ k(o)e」彼个 kho͘。
《厦英》(318)夭有收「kiò-loa」、注講是同安語。
|
相關个詞
kho͘ ("~ ke")
nn̄g-toaⁿ
相關个字
篐、匝
單、单 |
|
GÍ-SÛ
kho͘ si-á
kho͘ su-á |
語詞
㊟
親成漢字
XXX |
|
《台日》有收「kho͘ su-á」「kho͘ si-á」「kho͘ su̍t-á」、朗寫做『呼㗭仔』。不閣《台日》「su̍t-á」甲「su-á」寫做『㖅仔』、「㖅」字有時用『戌』・有時用『戍』。照《中教部閩南典》、只三項現代台語朗夭有人講、閣有「kho͘ si-si-á」「kho͘ sṳ-á」「kho͘ sṳ-sṳ-á」云云。《台十一》su 有收『哨』。七郎流行歌〈Ūi Án-chóaⁿ〉有寫『CALL 西仔』、用火星中國字『西』。那卜借四角字、建議寫『篐糸仔』(匝~)甲『篐士仔』(匝~)亞是『篐ス仔』(匝~)。請看「シ」(字)「ス」(字)。請看「kho͘ ke」彼个 kho͘。
《八音》*sṳ・*su 無收相關字詞。
|
相關个詞
kho͘ ("~ ke")
pe̍h-lēng-si ke-si si-si
相關个字
篐、匝
ス (須) 須 士 司 斯、撕 絲、糸 施 (si) シ (之) 戍 (sù, sùi) 戌 |
|
GÍ-SÛ
tōa-kho͘-tai
|
語詞
大篐玳
⭕
大篐代
⭕
大匝玳
⭕
ⒸⓉⓀ
大匝代
⭕
ⒸⓉⓀ
親成漢字
大XX |
|
歌仔册有寫『大科代』『~玳』『~岱』『~鮘』『~嵙~』『~篐~』、無約束。拱樂社个戱文有寫『大科獃』(碎心)。《台日》寫『大箍懛』。請看「tōa kho͘」含「tai」。
論連劃、傳統羅字台文有寫『chò kang lâng』『tha̍k chheh lâng』、不閣名詞「-tai」有接尾詞个性質、無做單詞。
|
相關个詞
tai (玳、代)
tōa kho͘ |
|
字形
?
篐
箍 𣙖 𣞮 匝 |
JĪ-IM
㊟
kho͘ |
通行漢文無「篐、箍」字。請看下脚。
論字形、《台日》《妙悟》寫『篐』。《千金譜》寫『箍』。歌仔冊寫『篐』多過『箍』幾若倍、也有幾若本寫『匝』。呂宋《西支》(AF 部)有寫『𣙖』。
只字《說文》無收。《龍龕手鑑》《東國正韻》無收。CBETA-L 大唐時代个文献、「篐、箍」字不八用着。日語無只字。看欵只字是南支那个「地方字」。《廣韻》(古胡切)《集韻》(攻乎切)有收。無的確台灣海峽文是幾那百冬前共厝邊仔語文吸收着个。(只馬是塊講書面「篐」字、不是塊講口語「kho͘」。)「Kho͘」含古胡切、聲母無對同、不閣照客語 KHIÊU・廣東語 KU 來看、不是干礁台語按呢。
|