GÍ-SÛ
eng-ko



語詞
鶯哥 ⓀⒸ 
英哥 ⓀⒸ 
鶯歌 ⓀⓀ 
鸚哥 ⒸⒸ 

親成漢字
鸚哥


《台日》寫「鸚哥」。歌仔冊寫「鶯哥」「英哥」(~𤔄)恰多、嗎有幾若本寫「鶯歌」「英歌」ⓀⓀ。有一半本仔寫「鸚哥」。永靖大師(2006)〈三姑哪吒開路關神咒〉寫「鸚〓」(⿰鳥哥)。「鸚」字是親成漢字、不閣台灣社會在來寫「鶯~」恰多、包含地名「鶯歌石」。根底上「鸚」字「鶯」字朗是形聲字、音符無仝那定。「鶯」字是假名、「鸚」字無省常用、咱那塊寫漢羅、只个語詞介適合寫做羅字。

伊能嘉矩版个〈淡水廳沿山各隘圖〉有記一粒『英哥山』(陸傳傑 2015、25 葉)。

地名・水名
台北鶯歌石 ㊠

相關个詞
Eng-ko-chio̍h

相關个字




GÍ-SÛ
Eng-ko-chio̍h



語詞
鶯歌石 ⓀⓀⒸ 
鶯哥石 ⓀⒸⒸ 
英哥石 ⓀⒸⒸ 
英𤔄石  
英歌石 ⓀⓀⒸ 
鷹哥石 ⓀⒸⒸ 
鸚歌石 ⒸⓀⒸ 

親成漢字
鸚哥石


台北鶯歌个古早名。《堡圖》記『鶯歌石』『~庄』。台史數位舘所收・大清時代个契字大多數寫『鶯歌石』(成百張)『鶑哥~』。有幾那張寫『鷹哥~』。十八世紀有一半張仔寫『鸚歌~』。歌仔册有寫『鶯歌石』『英哥~』『英𤔄~』『鶯哥~』『英歌~』。官方地名一九二〇年換做「鶯歌」。請看「eng-ko」。

伊能嘉矩版个〈淡水廳沿山各隘圖〉有記一粒『英哥山』(陸傳傑 2015、25 葉)。

行政地名
日本体制鶯歌街 ⇄ 中華体制鶑歌區

相關个詞
eng-ko

Pháiⁿ-sè, “JĪ” chit pêng chhōe bô... “GÍ-SÛ” hit pêng kán-ná ū liāu ŏ͘!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料嗚!