GÍ-SÛ
hăⁿ
hâⁿ
**hahⁿ
·*hahⁿ
·*haⁿ
hàⁿ
*háⁿ
*hāⁿ
**hah
·hah





語詞
Ⓚ 

親成漢字



《白話典》(151、152、153)有收嘆詞 「ha」『表示嘲笑』甲嘆詞 「ha」『表示高興』甲嘆詞 「há」『趕牛前進用語』、閣有嘆詞『há-·à』(×2)。閣有嘆詞 『háh』『hăh』、注解『解決了問題或自認為猜中答案或抓到毛病時表示高興的語詞』。閣有語氣詞 「·haⁿ、hàⁿ、hahⁿ」『表示告知、叮嚀或警告,輕聲中調或低調』甲 「hàⁿ」『表示鄭重告知、叮嚀或警告』甲 「hăⁿ」『表示加重叮嚀或警告』甲 「hăⁿ」『表示要求認同前述評語,常帶諷刺意味或常為自我解嘲』甲 「hahⁿ」『表示叮嚀或警告』。閣有嘆詞 「háⁿ」『表示想不到居然有這樣的事』甲 「hahⁿ」『回答表示同意』甲 「hāⁿ」『回答表示同意』甲 「hăⁿ」『表示要求對話人重述』甲 「hăⁿ」『表示料想不到或驚駭』甲 「hăhⁿ」『表示突然的驚異』。閣有嘆詞『háⁿ-·àⁿ』『hăⁿ-·àⁿ』(×2)『háhⁿ』。咱求利便、治者者个嘆詞・語氣詞朗總拾做伙。

《台日》嘆詞「hà」「hā」「hahⁿ」「hâⁿ」「hāⁿ」寫做『唯』亞是『嗄』。《渡江》有收「𠻻」(*hàⁿ)『声也』。《八音》無收相關字詞、照咱所知。《分類典》(771)有收「hâⁿ」、甲漢字『唅』。王育德《常彚》有收「hà」『はあ, なるほど』、四角字寫做『哈﹖』。閣有「hâⁿ」『はあ, 何. 呼ばれて何亊かといぶかるとき』、甲四角字『哈﹖』。那塊寫漢羅、者个詞自然着寫做羅字。台文在來借『哈』代表笑聲兼做 h + a 个音節(先無論調)个現代指定卡那。那卜借四角字、台文在來借『哈』代表笑聲兼做 h + a 个音節(先無論調)个現代約束卡那、夭鼻化韻母定定隨對應个非鼻化韻母借字。請看「hiⁿ-haⁿ háu」。

論羅字、傳統羅字台文八寫嘆詞『há』『hà』『hah』『hâⁿ』、閣有語氣詞『hàⁿ』(教會報)。EMBREE 有收嘆詞『hàⁿ』『hâⁿ』。《甘》有收「hâⁿ」『hâⁿ-ah, hâⁿ, sím-mi̍h; chiū-sī mn̄g lí kóng sím-mi̍h ê ì-sù』。

相關个詞
hah-hah-, ha-ha chhiò
Há-má-seng
Hā-lā-piat
hiⁿ-haⁿ háu
hah-hì
háⁿ... (哄)
**ho͘hⁿ, hō͘ⁿ (𠳝、否)

相關个字
合 (ha̍p)




Pháiⁿ-sè, chit pêng chhōe bô...... Gí-sû hit pêng kán-ná ū liāu ŏ͘!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料噢!