|
GÍ-SÛ
cha̍h
|
語詞
閘
⭕
ⓗ
親成漢字
X |
|
「Cha̍h lō͘」云云。歌仔册寫『閘』、嗎有一半本仔寫『査』Ⓚ『詐』Ⓚ。有一半本仔寫『截』个欵。拱樂社个戱文有寫『阼』(金銀天狗)。《台日》寫『閘』。《補彚》*cha̍h 有收「牐、𨴁」『小門隔水曰 —』、「牐」字用『𦥛』。閣有「截」『— 〓』(字形看袂清)。《雅俗通》*cha̍h 有收紅字「閘」『閉城門其一曰以版有所蔽也』甲「牐」(⿰片𦥛)『仝上』甲「截」『— 断』。呂宋《西支》有寫『閘』(YM 部)。《甘》cha̍h 有收『閘』『卡』、二咀例詞相關。請看名詞「-cha̍h」甲「閘」(字)。
《妙悟》*cha̍h 無收相關字詞、嗎無收「閘」字、照咱所知。
|
相關个詞
che̍h, choe̍h (截)
-cha̍h (名詞)
相關个字
查、楂
卡 閘 |
|
GÍ-SÛ
-cha̍h
|
語詞
閘
⭕
ⓗ
親成漢字
X |
|
名詞、「chúi-cha̍h」「chêng-cha̍h」「āu-cha̍h」云云。韻册・字詞典自《雅俗通》着朗寫『閘』。有个夭有寫『牐』、包含《補彚》。《英厦》有寫『水閘』(485)『港閘』(281)『閘門』(仝)。《台日》有寫『水閘』『門閘』『虎頭閘』云云。歌仔册有寫『虎頭閘』。台史數位舘大清時代个契字有 3 張用着「閘」字、朗用塊寫「水閘口」。
宜蘭五結「大閘門」是一九六七〇年代即有个地名。地名資訊服務網注『由於民國 58 年在此地興建五結防潮閘門,以建物得名,乃稱之為大閘門』。
|
地名・水名
宜蘭五結大閘門 ㊟
相關个詞
*Tōa-niá-cha̍h
|
|
GÍ-SÛ
cha̍h-chí
|
語詞
閘止
⭕
ⓗⒸ
親成漢字
X止 |
|
新詞、大概二十一世紀亞是一九九〇年代以後即有人講。有可能是台文界所生。「Cha̍h-chí」是共中國語『截止』(JIÉZHÌ)揷譯(CALQUE)个。注意、「-chí」本成不是單詞。請看「cha̍h」甲「截」(字)。
假使講台灣人是共中語『截止』「讀」做「cha̍h-chí」、那按呢、「cha̍h-chí」通講是中語借詞。但是「截」字現代簡那無訓讀音 *cha̍h、雖然古早有。夭那台灣人是共中語『截止』「揷譯」做「cha̍h-chí」、技術上「cha̍h-chí」袂用得講是借詞。
|
相關个詞
chia̍t-chí
cha̍h (閘)
相關个字
截
|
|
GÍ-SÛ
jia-cha̍h
|
語詞
遮閘
⭕
Ⓒⓗ
親成漢字
遮X |
|
相關个詞
cha̍h (閘)
jia (遮) |
|
字形
?
卡
峠 𡶛 |
JĪ-IM
㊟
*cha̍h 外 khah 外 *khá 外 *khà 外 |
通行漢文無『卡』『峠』。台文「卡」字中治時代按中華語來、夭『峠』是日本字。「卡」字中華音 KǍ、第三聲。中語第三聲對應台語第二調・第四調、早期不即産生 khá・khah 兩(lióng)讀。台灣客語 KHÁ 照講嗎是按呢來産生个。廣東語讀 KA、第一調、不閣永永共「卡」字訓讀做 KAT。日語・韓語到今無『卡』。
泉州《妙悟》・漳州《雅俗通》・朝鮮《東國正韻》・大宋《廣韻》朗無『卡』。十世紀《龍龕手鑑》『卡』是「𠧗」字个別形。《康熙》「卡」字從納切、『楚屬關隘地方設兵立塘謂之守卡』。《探典》有收只項「卡」、注解做『FORTIFIED GATE』、注講是楚語。《甘》《寶鑑》「卡」字讀做 cha̍p(甘、寶鑑)cha̍h(甘)、看欵是對《康熙》來。
《台日》頂下本無寫着『卡』。歌仔冊罕得寫着『卡』。黃塗活版所《最新週遊歌》有寫『只是眞眞現卡現』、「卡」字用塊寫「tú」。《三國歌》眞多版本寫『舌戰群儒是孔明 張昭共伊卡大生』、『卡』介成是「卞」字个別形、是塊寫「piān」(辯、辨)。
|
|
借音用例
kha... ("chi̍t ~ phôe-siuⁿ")
khà ("~ tiān-ōe") khah (恰、卡)
相關个字
卞
相關个詞
-khah (卡)
khah-chhia khah-phìⁿ khah-á cha̍h (閘) *Siū-khá *Tōa-niá-cha̍h khōng-kha-khiàu kha-chhng |
臺灣十五音
khà
卡
— 片 phìⁿ — 車 chhia
khá 卡 — 片 phìⁿ — 車 chhia 彚音寶鑑
cha̍p
卡
設兵守隘之地曰卡
khá 卡 卡車卡片貨車 ㊟ 白字 厦門音新字典 (甘字典)
cha̍h
卡
hông-tó ê só͘-tsāi, koan-ài, tùi-thâu, káng-kháu ê tsa̍h.
㊟ 頭字大本字。hông-tó → -tó͘
cha̍p 卡 koan-ài, hông-tó͘ ê só͘-tsāi; tùi-thâu. káng-á kháu ê tsa̍h. |
|
字形
?
査
查 柤 楂 樝 𣙁 |
JĪ-IM
cha 漢
che 漢 chæ 漢 chhâ chhê |
漢文音 cha(泉、厦)che(漳)、聲調對應越南漢文音 TRA。
「查」(査)字「楂」字「槎」字含『柤』『𣙁』(樝)部份相通、關係復雜。《妙悟》無收『𣙁』(樝)、夭《補彚》無收『柤』。請看「槎」(字)。
那「查」(査)字、chhâ・chhê・*chhæ̂ 是另外一組音、《寶鑑》《甘》《厦英》凖做白音。《麥》*chhê 記做漢音。Chhê 是漳底台灣音、《台日》有記着。《雅俗通》《厦英》有記漳音 chhæ̂(*chhæ̂)。現此時台灣・澎湖不知咁夭有人講「*chhê」(動詞)。《寶鑑》無記只个音、不閣《台十五》有。
論字形『查』甲『査』、日本時代・中國時代頭个不二形字簡那寫『査』多過『查』。二个字形朗常用。有時仔湳塊用。捷發《凴憚欖爛相格歌》有一抛寫『覽爛查某不梳粧』、後一抛寫『貧彈査埔舍四正』、閣後一抛寫『覽爛査某無路屎』。不閣《寶鑑》《台日》《甘》《妙悟》專寫『查』。《千金譜》寫『查』。呂宋《西支》有寫『查』。一九二〇至七〇年代个台文寫『査』、無的確含日本漢文教育相關。中古漢文『查』『査』朗有寫个欵(CBETA-O、探典)。《廣韻》《集韻》寫『査』。『查』是「査」字个別形、大概大宋時代着有、不閣咱無把握。
現代韓・日語寫『査』。中國語寫『查』。
|
|
借音用例
cha-bó͘
cha-po͘ cha-àm cha-mê Cha-bó͘-iâⁿ
相關个字
槎
渣
相關个詞
io̍h-che (藥渣、葯渣)
sian-cha cha-hng cha̍h (閘) |
彚音寶鑑
cha
查
查某称女人也又調查也
㊟ 白字。「称」字字形小可各樣
che 查 水中浮木 che 楂 仝查字 che 渣 水名 che 𣙁 果名也 che 槎 邪所不浮 che 滓 物滓粕類 ㊟ 白字。「類」字字形小可各樣 che 柤 木閑也仝𣙁字也 chhâ 查 查考也 ㊟ 白字 chē 渣 水名 增補彙音
*che
曾稽上平
渣
— 滓物也
*chhâ 出葩下平 查 廵行也白音 *chæ 曾家上平 查 究也 *chæ 曾家上平 楂 水中浮木也 *chæ 曾家上平 渣 葯滓也 *chæ 曾家上平 槎 浮木也 *chæ̂ 曾家下平 揸 — 物 *jæ̂ 入家下平 𣙁 果属似梨而酸也 ㊟ jæ̂ → chæ̂? *tæ̂ 地家下平 楂 油 — DICT. OF THE HOK-KEEN DIALECT
*cha
查
[Cha bóu lâng] 查厶人, a woman,—(a provincial expression).
㊟ 原册有甲例句『婦人識甚麽道理』
*che 查 A wooden railing: [ia̍k che] 藥査 [io̍h che], the grounds or sediment of medicine. Also, to examine; the name of a place: a surname. *che 楂 Drift wood, floating down a river, upon which they fable that genii ride, in order to float into the milky way, or heavenly river, and thus get among the stars. ㊟ 原册有甲例句『仙楂犯牛斗』、「犯」字用『巳』 *che 渣 The name of a river. ㊟ 「渣」字用『查』 *che 樝 The name of a fruit, like a pear, but rather sour. *che 槎 To cut down; also, a float of drift wood. ㊟ 原册有甲例句『山木不槎』『漁人乘槎到天河』 *che 滓 Read [chai]: sediment; [bu̍t chai] 物滓, [mi̍h chai], the sediment of anything... ㊟ 原册有甲例句『成而汁滓相將』 *chhâ 查 [Chhâ khó] 査考, to examine, as at the public examinations. *chhê 查 To examine minutely. [Chhê khó] 査考, to search and enquire. ㊟ 原册有甲例句『乍觀其人. 則恂如也. 細查其心. 則狡如也』、內中「查」字注漢文音 *chhê 無不着 *chē 渣 The name of a river. ㊟ 「渣」字用『查』 彚集雅俗通十五音
*cha
曾膠上平
查
— 厶人
㊟ 紅字
*chhâ 出膠下平 查 — 考 ㊟ 紅字 *chhæ̂ 出嘉下平 查 — 考 ㊟ 紅字 *chæ 曾嘉上平 查 木〓葯滓 ㊟ 紅字。〓、「閑」字个欵 *chæ 曾嘉上平 楂 水中浮物 ㊟ 「水」字有成『木』 *chæ 曾嘉上平 渣 水名 ㊟ 紅字。「渣」字用『查』 *chæ 曾嘉上平 𣙁 果名 *chæ 曾嘉上平 槎 邪所木〓 ㊟ 〓、『桴』个欵 *chǣ 曾嘉下去 渣 水名 ㊟ 紅字。「渣」字用『查』 彚音妙悟
*cha
爭嘉上平
查
山 — 又覓事
㊟ 瑞成本
*cha 爭嘉上平 楂 水中枯木 ㊟ 瑞成本 *cha 爭嘉上平 渣 水 — *chà 爭嘉上去 溠 水名 *châ 爭嘉下平 楂 — 物 ㊟ 瑞成本 *châ 爭嘉下平 〓 — 所木也 ㊟ 〓、⿰礻差 → 槎。瑞成本。「所」字用『户』 *châ 爭嘉下平 祖 木閔也 ㊟ 祖 → 柤。瑞成本 |
|
字形
?
截
|
JĪ-IM
chia̍t 漢
che̍h choe̍h cho̤e̍h *cha̍h 訓 |
《妙悟》「截」字有記 *cha̍h・*cha̍hⁿ 个音。「Cha̍h tn̄g」《台日》《甘》員那寫做『截~』。只个音咱共看做訓用。唐山歌仔册有一半本仔共「chah-pò͘」寫做『截布』、嗎是照「截」字个只个訓讀音 *cha̍h 落去借字。王育德《閩音系》〈方言字彚〉台南音干礁記 chia̍t・che̍h。
論字形、《廣韻》《集韻》(北師版)收『𢧵』。《敦煌俗字典》(197)「㵶」字「擮」字有收『㵶』『擮』。看起來中古漢文有寫『截』。
|
|
相關个詞
cha̍h (閘)
cha̍h-chí |
彚音妙悟
*cha̍h
爭嘉下入
截
— 人
㊟ 瑞成本。原册注「土」
*cha̍hⁿ 爭弎下入 截 — 人 ㊟ 瑞成本 *chia̍t 爭軒下入 截 断也止也 ㊟ 瑞成本 *cho̤e̍h 爭雞下入 截 — 物 ㊟ 瑞成本 |
|
字形
?
峠
𡶛 |
JĪ-IM
㊟
*khá 外 *cha̍h 外 |
日本字。請看「*Siū-khá」甲「*Tōa-niá-cha̍h」。
|
|
相關个字
卡
相關个詞
*Tōa-niá-cha̍h
*Siū-khá |
|
字形
?
閘
牐 |
JĪ-IM
㊟
*ah cha̍h 訓 |
『閘』『牐』《妙悟》無收。《補彚》無記漢音、照咱所知。《東國正韻》有收『牐』、無收『閘』。
《八音》*a̍h 有收「閘」『花』。
《王力典》「閘」字注解『閘門』。閣有二項無相關个字義(1565)。「牐」字注解『水閘』『又爲閘門』(680)。《探典》有收「牐」『TO BLOCK WITH PLANKS OR SLABS (LOCKING TENONS?)』甲「牐、閘」『A SLUICE-GATE OR LOCK-GATE』。閣有「閘」『OPEN | CLOSE DOOR』、甲「鴨」仝音。「閘」字《集韻》(北師版)谷盍切・谷盍切双音、那台語漢文音、對應 *kap 甲 *ap。《甘》有記 ap。「牐」字《廣韻》士洽切、崇母洽韻、甲「cha̍h」有對應、照講是「cha̍h」个親成漢字。看起來近古唐山內地漢文借『閘』代替『牐』、台文自按呢借『閘』。
|
|
彚音寶鑑
ah
閘
門閘也
㊟ 白字
a̍p 閘 開閉門也水閘 ㊟ 烏字 cha̍h 閘 閉城門其一曰以〓有所蔽也 ㊟ 烏字。〓、成『版』 cha̍h 牐 仝上字 ㊟ 烏字。「牐」字用『𦥛』 增補彙音
*ah
鶯葩上入
閘
〓水 —
㊟ 〓、「開」字?
*cha̍h 曾葩下入 牐 𨴁 小門隔水曰 — ㊟ 𨴁 → 閘。「牐」字用『𦥛』 DICT. OF THE HOK-KEEN DIALECT
*cha̍h
閘
A portcullis; [sêng bûn cha̍h] 城門閘, [siâⁿ mûi cha̍h], the portcullis of a city gate. [Súi cha̍h] 水閘, [chúi cha̍h], a water-gate, a flood-gate.
*cha̍h 牐 The same as the preceding. |