|
GÍ-SÛ
sap-bûn
sat-bûn soat-bûn |
語詞
雪文
⭕
ⓀⓀ
親成漢字
XX |
|
借詞、詞原巫語(馬來語)『SABUN』(詞原大概波斯語亞是亞喇伯語 "صابون")、亞是馬尼拉語(TAGALOG)『SABON』(詞原巫語 "SABUN" 亞是西班牙語 "JABÓN")。約束四角字『雪文』。台語「sap-bûn」・巫語『SABUN』甲南部越南語『XÀ BÔNG』朗不是法語借詞、北部越南語『XÀ PHÒNG』即是。
傳統羅字台文『sap-bûn』『sat-bûn』甲「soat-bûn」朗有寫(教會報、DADWT)。EMBREE 收『sat-bûn』『sap-bûn』、認定「sat-bûn」(音)是原体。對此咱有堯疑。《厦英》三体朗有收、閣有「siap-bûn」。《英厦》(488)有記「sap-bûn」、四角字寫做『虱蚊』『雪文』云云。閣有「sap-bûn chúi」、四角字『撤文水』(撤 → 撒、514)。《日台》有收「石鹼」『雪文。胰子。番仔茶篐』、『雪文』記音「soat-bûn」。大概「sap-bûn」是原体、夭「soat-」「sat-」是因爲「雪」字來産生。
馬尼拉有一咀『雪文街』、馬尼拉語名・英語名『JABONEROS』、隨西班牙語。
|
地名・水名
菲律賓馬尼拉雪文街 ㊟
相關个字
雪
|
Pháiⁿ-sè, “JĪ” chit pêng chhōe bô... “GÍ-SÛ” hit pêng kán-ná ū liāu ŏ͘!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料嗚!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料嗚!