GÍ-SÛ
Kong-chiu
|
語詞
光州
ⒸⒸ
親成漢字
光州 |
韓國全羅地名、韓語『광주』(光州)。漢文「光州」只个地名自十世紀用到今(楊峰・光州漫忆:大梦光州、KO BO-HYE・A HISTORY OF WOMEN IN GWANGJU: ONLY RECORDS CAN PROVE OUR LIVES)。
|
GÍ-SÛ
Ko-lê
*Ko͘-lê |
語詞
高麗
⭕
ⒸⒸ
親成漢字
高麗髙~ |
漢文借詞(~對書面漢文來)、含暹語(~泰語)『เกาหลี』(KAOLĪ、無注調)仝原。
開文《新刊民主歌》有寫『高黎』ⒸⓀ。玉珍《尫某看博覽會新歌》有寫『高梨个心茶』。
《寶鑑》lî 有收「麗」『髙麗番国』。
|
相關个詞
ko-lê-chhài
|
GÍ-SÛ
Hân-kok
|
語詞
韓國
ⒸⒸ
親成漢字
韓國~囯 |
傳統歌仔册不八寫「韓國」。「朝鮮」罕得寫。專寫「高麗」。《白話典》注講「Hân-kok」是戰後个中語借詞。全羅《教會報》戰前有影干礁 2 篇寫着「Hân-kok」、治一九一〇年代。《台日》有收「韓國」(Hân-kok)『韓國。朝鮮』、無注「國」亞是「新」。
在漢文、只字「韓」字原底是借音字、不閣漢文自第五世紀着有塊寫「三韓」云云(日語 WIKIPEDIA、2023)。
|
Pháiⁿ-sè, “JĪ” chit pêng chhōe bô... “GÍ-SÛ” hit pêng kán-ná ū liāu ŏ͘!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料嗚!
歹世、「字」只平尋無。「語詞」彼平簡那有料嗚!