|
GÍ-SÛ
chhùi
|
語詞
碎
⭕
Ⓒ
粹
㊟
親成漢字
碎粹 |
|
GÍ-SÛ
chhùi
|
語詞
嘴
⭕
ⓗ
口
⭕
Ⓗ
親成漢字
X |
|
詞原無定着。南管寫『口』。呂宋漳文寫『口』(西支)。《妙悟》《雅俗通》*chhùi 有收「口」字、無收『嘴』。二十世紀个歌仔册大多數寫『嘴』。唐山歌仔册有幾落本寫『呰』。「口」字介水・介省、總是「chhùi」「kháu」會相搶。那塊寫漢羅、「chhùi」介適合寫做羅字。
「Chhùi」咁有親漢字「喙」(hūi)字、到今惡証明。大宋《廣韻》有收「喙」(許穢切)『口喙許穢切又昌芮切』。《集韻》有收「〓」(〓、⿰口⿱彐𧰨、充芮切)『口也』。昌芮切・充芮切屬祭韻(合)、甲「稅」字「歲」字「衛」字仝韻、不閣台語講「chhùi」、無講「*chhòe、*chhè、*chhò̤」。標凖放恰令レ、「喙」字韻母屬蟹合三、甲「吠」字「肺」字「穢」字仝韻。無的確中教部《臺灣閩南語按呢寫》想講「吠」字早音 pūi、音理只方面着免閣解說。
BAXTER・SAGART(2014)「喙」(hūi)字有推構二个頂古支那音、*l̥o[rʔ]-s 甲 *t-l̥o[rʔ]-s、朗注解『SNOUT; TO PANT』。
《中華漢方典》(6081)「喙」字所收・含「chhùi」相關个義項甲例詞、朗是福建語言含潮州・海南・台灣个表姉妹仔語个用詞。蘇浙甲楊子江流域(liû-he̍k)个語言朗無宅「喙」字个親成詞塊講人个嘴。有二个客語例外、『喙洼』甲『喙岩笃』、朗無記音。《客英》有收一項「CHÎM-CHOI」『THE POINT OF A NEEDLE』、漢字寫做『鍼喙』『針喙』。凖那台語「chhùi」是頂古支那語放落來个、那會半路个江山卜倚「船過水無痕」。咱不敢推論講「喙」字是「chhùi」个親漢字。証據無到。也「chhùi」在來不八寫做「喙」(hūi)字。不那地名甲通俗文學、不那《甘》甲《台日》、參連橫《台灣語典》都無共「chhùi」寫做『喙』。不閣一九八二年下門大學中文系《普閩》寫『喙』。
|
相關个詞
chhùi-chi̍h
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-ta
|
語詞
嘴乾
⭕
ⓗⒽ
嘴礁
⭕
ⓗⓀ
口乾
⭕
ⒽⒽ
口礁
⭕
ⒽⓀ
親成漢字
XX |
|
歌仔册寫『嘴乾』。唐山歌仔册有一半本仔寫『嘴焦』。拱樂社个戱文有寫『嘴礁』(金銀)『嘴踏』ⓗⓀ(劍影)。咱「chhùi」甲「ta」按盞寫、「chhùi-ta」着按呢寫、按呢上條直。
傳統台羅字寫『chhùi-ta』、罕得寫『chhùi ta』。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
ta (乾、礁) |
|
GÍ-SÛ
chhùi-am
chhùi-om |
語詞
嘴奄
⭕
ⓗ㊟
口奄
⭕
Ⓗ㊟
親成漢字
X㊟ |
|
只个語詞恰新个欵、是台語加忌生个。只个「-am」着是動詞「am」(請看)、只个「-om」着是動詞「om」(請看)、不免加造新字。「-Am」「-om」凡世無仝源。二項朗無親漢字、照咱所知。
《台十五》有收「䇞」(lam)『牛 gû 嘴 chhùi —』。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
am (動詞) om (奄) |
|
GÍ-SÛ
chhùi-khí
|
語詞
嘴齒
⭕
ⓗⒸ
口齒
⭕
ⒽⒸ
親成漢字
X齒 |
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-nōa
|
語詞
嘴爛
ⓗⓀ
嘴瀾
⭕
ⓗⓉ
嘴涎
ⓗⒽ
口瀾
⭕
ⒽⓉ
親成漢字
XX |
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
nōa (瀾) |
|
GÍ-SÛ
sòa chhùi
|
語詞
續嘴
⭕
Ⓗⓗ
續口
⭕
ⒽⒽ
親成漢字
XX |
|
看欵只个語詞恰新、來到中治時代即語詞化。請看「sòa」甲「chhùi」。
論連劃、請看「kàu hun」。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
sòa (續) kàu hun |
|
GÍ-SÛ
chhùi-tûn
|
語詞
嘴唇
⭕
ⓗⒽ
口唇
⭕
ⒽⒽ
親成漢字
X㊟ |
|
歌仔册大多數寫『嘴唇』。早期个有寫「口~」。台文『脣』卜倚不八塊寫。請看「唇」(字)。「唇、脣」字大概是「-tûn」个親成漢字、不閣此欠証明。咱先共伊凖做訓用字來使用。
潮州語講『TÛNG』。《英汕》有記『TÛN』『CHHÙI-TÛN』。「脣」字《廣韻》食倫切、船母、甲「船」字「蛇」字「舌」字仝聲母(閣有 "食" 字)、對應台語 *sûn(漢)*chûn(早)甲客語 SHÙN。客語正實講『SHÙN』『CHOI-SHÙN』(嘴~)『HÓI-SHÙN』(海~)、不閣台語無講「*chhùi-chûn」。今「唇」字甲「-tûn」不那韻甲調有對應、而且「唇」字在台語無別个音、連漢文音都讀 tûn。「唇」字大概是親漢字。中教部《臺灣閩南語按呢寫》干礁一句話主張講『tûn 的本字是「脣」』、掠凖此免証自明。不閣《廣韻》船母那會對應着台語 t-、咱那無才調解說、閣尋無別个例、按呢着是証據無到額。咱不知影「-tûn」甲「唇」字到底是省關係。
呂宋《西支》有收「LABIOS」『唇』(*tûn)、「唇」字字形小可各樣。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
相關个字
唇
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-táu
|
語詞
嘴斗
⭕
ⓗⓀ
口斗
⭕
ⒽⓀ
親成漢字
X㊟ |
|
「Phah pháiⁿ chhùi-táu」云云。《台日》「chhùi-táu」干礁注解『口』(くち)、閣收例句「pháiⁿ chhùi-táu」「siat chhùi-táu」「chhúi-tàu sà」「chhùi-táu khin」。《台日》寫『嘴斗』。歌仔册有寫『呆嘴斗』(pháiⁿ chhùi-táu)云云。治者「斗」字大概是親漢字。請看「chhùi」。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
ngē-táu lè-táu
相關个字
斗
|
|
GÍ-SÛ
sûn-chhùi
*sûn-chùi sûn-sùi |
語詞
純粹
⭕
ⒸⒸ
親成漢字
純粹 |
|
《厦英》無收。《台日》有收「純粹」(sûn-chùi)『純粹』、注「文」。一八三二年《麥》「粹」(*sùi)字有甲例詞「純粹」(*sûn-sùi)。全羅《教會報》有 7 篇寫「sûn-sùi」、自一九二四年。有 1 篇寫「sûn-chùi」、一九四七年。有 5 篇寫「sûn-chhùi」、內中中治時代 4 篇・日治時代 1 篇。《十項管見》有寫「sûn-sùi」。EMBREE「sûn-chùi」「sûn-chhùi」「sûn-sùi」(← sûn-sūi)朗有收。「粹」字本音 sùi。「-Chùi」「-chhùi」是咀音。大概「粹」字罕用、自按呢人共「醉」(chùi)字「碎」(chhùi)字个音借來鬥。不閣請看「chhùi」。
「*Chhûn-chhùi」是純中華音。中國語講『纯粹』(純~、CHÚNCÙI)。
|
相關个詞
chhùi (碎)
相關个字
粹 (sùi)
醉 碎 (chhùi) |
|
GÍ-SÛ
chhùi-poe
chhùi-pe |
語詞
嘴杯
⭕
ⓗⓀ
口杯
⭕
ⒽⓀ
親成漢字
XX |
|
內山音「chhùi-pe」(白話典)。請看「giô-poe、-pe」。
|
建議
chhùi-poe ⇄ 嘴杯
相關个詞
giô-poe, -pe
chhùi (嘴、口) |
|
GÍ-SÛ
chhùi-kak
|
語詞
嘴角
⭕
ⓗⒸ
口角
⭕
ⒽⒸ
親成漢字
X角 |
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-súi
|
語詞
嘴水
⭕
ⓗ㊟
口水
⭕
Ⓗ㊟
親成漢字
X㊟ |
|
歌仔册寫『嘴水』『口水』。《台日》寫『嘴~』。「水」字大概是親漢字。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
súi (水) |
|
GÍ-SÛ
chhùi-phóe
chhùi-phé *chhùi-phúi |
語詞
嘴胚
ⓗⓀ
~脴
嘴肶
⭕
ⓗⓉ
口肶
⭕
ⒽⓉ
親成漢字
XX |
|
歌仔冊大多數寫「嘴胚」(~脴)。「胚」是腔口倒吊个借音字、一種「笑溪」个概念。「Chhùi-phé」是漳音、「-phóe」是泉音、不閣「胚」字白漳音 -oe、白泉音 -o̤・-e。總是主流台語隨泉語講「chhùi-phóe」恰多、甲「phoe、phe」(批)仝欵。《雲林雜念簿》寫『嘴𨟵』。拱樂社个戱文有寫『嘴肶』(黒染玫瑰)『~呸』(母之罪)『~䏢』(天涯遊龍)『口ペ』(金銀天狗)。共榮會《迷信打破歌》有寫「嘴肶」。《台日》寫「嘴頰」。《英厦》寫『口頰』。《西支》(CA 部)有寫『口肶』。明文《臺灣民謡情歌集》有寫『嘴頰』。歌仔冊有一半本仔寫「~丕」Ⓚ「~啡」。杜建坊(2008)認爲「~啡」是塊寫「chhùi-phúi」。同安語講「-phúi」。請看許嘉勇 2018《拍破台語顛倒勇》〈搶救腔調大作戰:專訪許嘉勇老師〉。
《雅俗通》*phéi 有收「〓」、⿰靣比。《補彚》收『䩃』。《渡江》收『〓』(⿰面凡)『䩅』『䩃』。《寶鑑》寫「〓」、⿰面此。《甘》寫『~䩃』『~臀』。《八音》*phóe 有收「〓」(⿰勻皮)『嘴』、*phúi 有收「〓」(⿰勿皮)『口』。《台十五》寫『~䩃』。《高十五》寫『喙䩉』甲『尻川髀』。《妙悟》*phóe 無收相關个字詞。
|
相關个詞
phoe, phe (批)
|
|
GÍ-SÛ
khih-chhùi
|
語詞
缺嘴
⭕
Ⓒⓗ
缺口
⭕
ⒸⒽ
親成漢字
缺X |
|
《台日》《英厦》寫『缺嘴』。歌仔册有幾那本寫按呢。有一半本仔寫『去嘴』Ⓚⓗ。鄭進一・陳維祥〈西施〉(鄭進一流行歌)有寫『缺嘴』。
論連劃、傳統台羅字專寫『khih-chhùi』个欵(教會報、DADWT)、不閣咱手頭个用例無介多。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
khih (缺) |
|
GÍ-SÛ
phòa-chhùi
phò-chhùi |
語詞
破碎
⭕
ⒸⒸ
親成漢字
破碎 |
|
EMBREE 有收「phò-chhùi」「phòa-chhùi」。《台日》《厦英》《增補厦英》朗無收。唐山歌仔册上慢自一九一〇年代着有用着。
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-chi̍h
|
語詞
嘴舌
⭕
ⓗⒸ
口舌
⭕
ⒽⒸ
親成漢字
X舌 |
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-chôaⁿ
|
語詞
口殘
⭕
ⒽⒸ
嘴殘
⭕
ⓗⒸ
親成漢字
X殘 |
|
《台日》寫『嘴殘』。歌仔册有幾落本寫『嘴泉』ⓗⓀ。「殘」字是親漢字。「殘」字《廣韻》昨干切、屬寒韻。
|
|
GÍ-SÛ
chhùi-chhiu
|
語詞
嘴鬚
⭕
ⓗⒸ
嘴秋
ⓗⓀ
口鬚
⭕
ⒽⒸ
親成漢字
X鬚X須 |
|
「鬚」字《廣韻》屬虞韻、甲「樹」字「蛀」字仝。
|
相關个詞
chhiu-ko͘, chhiu-ko
chhian-chhiu |
|
GÍ-SÛ
khang-chhùi
|
語詞
空嘴
⭕
Ⓒⓗ
空口
⭕
ⒸⒽ
親成漢字
空X |
|
只个詞歌仔冊簡那不八寫着。《台日》寫「孔嘴」。請看「khang」甲「chhùi」。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
khang (空) |
|
GÍ-SÛ
chheⁿ-chhùi
chhiⁿ-chhùi |
語詞
青翠
⭕
ⒸⒸ
親成漢字
青翠 |
|
GÍ-SÛ
chhap-chhùi
|
語詞
揷嘴
⭕
Ⓚⓗ
揷口
⭕
ⓀⒽ
親成漢字
XX |
|
請看「chhap」甲「chhùi」。歌仔册有寫『揷嘴』。那塊寫漢羅、只个詞前後節寫做羅字介有理。
論連劃、羅字台文在來寫『chhap-chhùi』恰多个欵、罕得寫『chhap chhùi』(DADWT、SINICA 教會報)。夭「chhap-chhùi」个意思在治「chhap-」。只个詞前節意味恰厚。後節「-chhùi」意味恰薄、袂輸接尾詞。
|
相關个詞
chhap ("bô ài ~")
|
|
GÍ-SÛ
Pò͘-tē-chhùi
|
語詞
布袋嘴
ⒸⒸⓗ
親成漢字
布袋X |
|
官方名一九二〇年改短做『布袋』(Pò͘-tē)。《堡圖》記『布袋嘴』。〈前後山輿圖〉記『布袋嘴街』。《台灣地名事典》(164)寫講『布袋得力於港口及鹽業,曾於清末民初興盛一時』。〈乾隆輿圖〉內底自然無只个地号名。
全羅《教會報》上尾擺正經寫着「Pò͘-tē-chhùi」只个地号名大概是一九二九年。不閣一九四九年有一篇寫講『Lia̍t-ūi khoàⁿ Pò ê chèng hiaⁿ-ché pêng-an! "Pò͘-tē-chhùi" lín chai mah? chiū-sī tī Ka-lâm pêng-iá ê sai hái-hōaⁿ ê chi̍t-ê sió to͘-chhī, sió káng-kháu. Kong ho̍k í-lâi, chûn-chiah ê chhut-ji̍p chin chē, jîn-kháu ji̍t-ji̍t ke-thiⁿ, chòe-kīn seng-keh chò tìn. Lú-siā, chiú-ka, hì-hn̂g, chhin-chhiūⁿ ú-hō͘ ê chhun-sún, bê-sìn koh-khah sī án-ni』。
|
行政地名
日本体制布袋庄 ⇄ 中華体制布袋鎭
|
|
GÍ-SÛ
Káng-á-chhùi
|
語詞
港仔嘴
ⒸⓉⓗ
江仔翠
ⓀⓉⓀ
親成漢字
港XX |
|
高雄林園地号名。《堡圖》有記『港仔嘴』。
台北枋橋地号名。《堡圖》有記『港仔嘴庄』、邊仔有『舊社』『新社』。閣有『江仔翠庄』、無仝庄。照《堡圖》、淡水河大稻埕邊仔・只馬加減号做「台北島」个彼个溪州、彼拵員那屬江仔翠庄。
|
|
GÍ-SÛ
tap chhùi-kó͘
|
語詞
答嘴鼓
㊟ⓗ㊟
答嘴古
⭕
㊟ⓗⓀ
搭嘴鼓
撘~~
搭嘴古
答口古
⭕
㊟ⒽⓀ
親成漢字
㊟X㊟ |
|
《台日》寫『答嘴鼓』、不閣「phah chhùi-kó͘」寫做『打嘴古』。《台日新》有寫『打嘴皷』。歌仔册有寫『答嘴古』(竹林・乞食赶廟公歌)、閣有『打嘴古』(phah chhùi-kó͘)。拱樂社个戱文有寫『打嘴古』(新烟)。網路眞多人寫『答嘴鼓』『答嘴古』、嗎有人寫『搭~』(撘~)甲『~股』。林周龍〈108 歲人瑞黃欽河最想念麻吉林聰賢縣長〉寫『答口鼓』。「答」字應該是親漢字、夭「鼓」字大概是親漢字。凖講「答」字不是親漢字、介少「答」字是 t + ap 个音節个約束卡那、無論調。夭第二調 k + ó͘ 个音節約束卡那「古」字。既然「-kó͘」詞原無定着、寫『~古』(亞是羅字)恰穩凍。
「Chhùi-kó͘」只个 -kó͘ 打算是「鼓」字个親成詞素。對此咱無把握。《英厦》(96)「phah chhùi-kó͘」注解『TO TALK IDLE TALK (AS IF MOUTH LIKE A "DRUM")』、閣將「phah chhùi-kó͘」收帶『A DRUM OR SIMILAR INSTRUMENT』彼个「kó͘」(231)。「Koat chhùi-kó͘」『TO BEAT THE CHEEKS (SAID IN SCOLDING A CHILD)』(231)煞收帶「si̍t-kó͘」彼个 -kó͘ 下底。
台灣客語有講『TÁ CHOI-KÚ』。
「*Tak chhùi-kó͘」照講有動詞「tak」个因素、不是單純个變体。
|
相關个詞
kó͘-chéⁿ
kó͘-chui
相關个字
答
搭 古 |
|
GÍ-SÛ
pôaⁿ chhùi-gím
|
語詞
盤嘴錦
⭕
ⒸⒽ㊟
盤口錦
⭕
ⒸⒽ㊟
親成漢字
盤X㊟ |
|
歌仔册寫『盤嘴錦』。明文堂《臺灣民謡情歌集》有寫『拌嘴錦』(Ⓚ~)。拱樂社个戱文有寫『般嘴錦』(神秘)。請看「pôaⁿ」(動詞)。《台日》(下 324)寫『盤嘴錦』。《台日》收「chhùi-gím」、無記別音「-*kím」。《厦英》(109、380)收「pôaⁿ chhùi-gím」、仝欵無記「-*kím」。《厦英》(109)「gím-tiû」(錦綢)「gím-siōng thiam-hoa」(錦上添花)彼个 gím- 有記泉音「kím-」、不閣「pôaⁿ chhùi-gím」彼个 -gím 收做別條、無記別(pia̍t-)音。
治者「錦」字應該是親漢字。咱無把握。客語無相關个用詞、照咱所知。《現代漢方典》無收『嘴錦』。請看「-gìm-gìm」。
|
相關个詞
chhùi (嘴、口)
pôaⁿ (動詞) chhia-pôaⁿ -gìm-gìm
相關个字
錦
|
|
字形
?
脃
脆 |
JĪ-IM
㊟
*chhè *chhò̤ *sau 訓 |
台文在來無只字『脆』『脃』。《補彚》嗎無收『脆』。《妙悟》《雅俗通》有。《東國正韻》有收『脃』『膬』。照《廣韻》、『脆』是『脃』『膬』个「俗」字形。那 CBETA-O 唐・宋時代个佛典、『脆』有 182 筆(唐)・53 筆(宋)。『脃』『膬』無幾筆。中國語『脆』是常用字、夭日語有講『脆弱』(ぜいじゃく)、『もろい』嗎有寫做『脆い』。韓語有講『취약』(脆弱)。
「Hâm-sau」彼个 -sau、《台日》寫做『脆』。周協隆《特編三伯想思士九帶書回故鄉新歌》有寫『尾脆』(-sau)。
|
|
相關个字
票 [phiò]
晬 芋
相關个詞
chhè ("chia̍h tio̍h ~-~-~")
|
彚音寶鑑
chhè
脆
物易断也
㊟ 白字
chhùi 脃 仝脆字 ㊟ 「脃」字用『色』 chhùi 脆 小耎物也輕也脆輭 chhùi 膬 仝脆字 彚集雅俗通十五音
*chhè
出伽上去
脆
物易断也
㊟ 烏字
*chhèi 出稽上去 脆 物易断也 *chhùi 出規上去 脆 小耎物也〓也 ㊟ 〓、「輕、軽」字、字形看袂清 彚音妙悟
*chhùi
出飛下去
脃
— 䙲物易断也
㊟ 下去 → 上去。「脃」字用『色』
*chhùi 出飛下去 脆 仝上 ㊟ 下去 → 上去 |
|
字形
?
嘴
|
JĪ-IM
㊟
chhùi 訓 |
《補彚》*chúi 無收『嘴』『㭰』。「Chhùi」寫做『嘴』是借義字、大概共官話文借个。
|
|
彚音寶鑑
chhùi
嘴
口也
㊟ 烏字。應該收做白字即着
chhùi 口 口嘴也 ㊟ 白字 chúi 〓 鳥喙也識也藏也 ㊟ 〓、⿱此釆 chúi 嘴 俗上字 chúi 觜 星名大亀也仝嘴 DICT. OF THE HOK-KEEN DIALECT
*chúi
㭰
a fowl's beak; to suck, to peek; also to know.
㊟ peek → peck?
*chúi 嘴 Vulg. [chhùi]: the mouth, a beak. ㊟ 原册 *chhùi 無收『嘴』 彚音妙悟
*chhùi
出飛下去
〓
牛 — 𠖥
㊟ 〓、⿰口⿳卝一⿵⺆土、~嘴?下去 → 上去。瑞成本
*chhùi 出飛下去 口 俗解 ㊟ 下去 → 上去。瑞成本 *chúi 爭飛上上 㭰 鳥喙也 ㊟ 瑞成本 |
|
字形
?
碎
粹 |
JĪ-IM
chhùi 漢
*sùi 漢 *sè *sò̤ |
《甘》記 chhùi・sùi 双漢音。
歌仔册加減有寫『粹骨』『粹銀』云云。那漢文、港中大《漢多》注講『「粹」通「碎」,表示破碎。如《荀子.儒效》:「故能小而事大,辟之是猶力之少而任重也,舍粹折無適也。」楊倞注:「舍,除也。粹,讀為碎。除碎折之外,無所之適,言必碎折」』。
|
|
相關个字
粹 (sùi)
相關个詞
cha̍p-sè
|
|
字形
?
粹
|
JĪ-IM
sùi 漢
*chùi *chhùi |
|
|
相關个字
碎 (chhùi)
醉
相關个詞
sûn-chhùi, sûn-sùi
|
|
字形
?
口
|
JĪ-IM
khió 漢
khó͘ 漢 kháu chhùi 訓 |
漢文音 khió(泉)khó͘(漳、厦)。《高十五》記 khió 無記 khó͘。萬丹潘科元記 khió(桃花源記、bit.ly/38DVU8Q)。關廟黃良成記 khió。永康董峰政記 khó͘(主)khió(別)。
南管漢音 khó̤u(當代泉彚 23:KYOU)。
|
|
相關个詞
khòaⁿ-kháu
é-káu |
LA̍K-PAH-JĪ PHIAN
khó͘
口
chhùi, kháu, mn̂g-kháu.
彚音妙悟
*chhùi
出飛下去
口
俗解
㊟ 下去 → 上去。瑞成本
*kháu 氣郊上上 口 門 — *khó̤u 氣鉤上上 口 言語所出 |
|
字形
?
翠
|
JĪ-IM
chhùi 漢
|
|
|
借音用例
Káng-á-chhùi
|